1. ¿LOCUCIONES VERBALES, PERÍFRASIS…? ¿O NINGUNA DE
LAS DOS?
- Juan pensaba que aquello era un error.
Ninguna de las dos. "Que aquello era un error" es una prop. sub.
sustantiva.
- Hay que trabajar en condiciones.
Perífrasis modal de obligación
- Paloma habla por los codos.
Locución verbal
- Solemos vernos a menudo.
Perífrasis aspectual reiterativa
- Lleva andando dos horas.
Perífrasis aspectual durativa
- Federico está hecho polvo.
Ninguna de las dos: hecho polvo es una locución adjetival.
- Mi amigo dio la cara por mí.
Locución verbal
- Me han dejado plantado.
Locución verbal
- Me imaginaba que estarías en casa.
Ninguna de las dos. "Que estarías en casa" es una prop. sub.
sustantiva.
- Tienes que estar aquí a las diez.
Perífrasis modal de obligación
- No utilizar la mascarilla es peligroso.
Ninguna de las dos. "No utilizar la mascarilla" es una prop. sub.
sustantiva.
- Con este negocio dimos en el clavo.
Locución verbal
- Me encantaría verte pronto.
Ninguna de las dos. "Verte pronto" es una prop. sub. sustantiva.
- Dime qué has hecho hoy.
Ninguna de las dos. "Qué has hecho hoy" es una prop. sub.
sustantiva.
- Andan diciendo eso de ti.
Perífrasis aspectual durativa
- Debes repetir la prueba.
Perífrasis modal de necesidad u obligación
- Vamos a leer este libro.
Perífrasis aspectual incoativa o ingresiva
- Pedro dejó caer la indirecta sobre ti.
Locución verbal
- La familia está destrozada.
Ninguna de las dos
- Su padre suele llegar a las siete.
Perífrasis aspectual reiterativa
- Esto no viene al caso.
Locución verbal
- Jacobo se puso colorado.
Ninguna de las dos
- No hemos podido averiguarlo.
Perífrasis modal de posibilidad
- ¿Tienes hechos los deberes?
Perífrasis aspectual terminativa
- Ten en cuenta toda la información.
Locución verbal
2. En las siguientes oraciones señala cuáles son perífrasis verbales y
cuáles no. Explica por qué.
a) Viene pensando en sus problemas desde su casa.
No es perífrasis, sino que "pensando en..." es una prop. sub.
adverbial modal.
b) Viene avisándote desde hace tiempo.
En este caso, sí es perífrasis (aspectual durativa), porque el verbo venir
pierde su significado.
c) Se echó a descansar en el sofá.
No es perífrasis porque el verbo echar no pierde su significado.
"A descansar en el sofá" es una prop. sub. sustantiva con función de
complemento de régimen.
d) Anda arrastrando los pies.
No es perífrasis, sino que "arrastrando los pies" es una prop.
sub. adverbial modal.
e) Pedro va a trabajar todos los días al colegio.
No es perífrasis. El verbo ir no pierde su significado y "a
trabajar..." es prop. sub. sustantiva.
f) En ese momento se echó a reír.
Se trata de una perífrasis verbal aspectual o tempoaspectual ingresiva. En
este caso, se percibe claramente la pérdida de significado del verbo echar.
g) No grites, que Pedro va a trabajar un rato.
Sí es perífrasis (perífrasis aspectual incoativa o ingresiva), porque se
entiende que va a comenzar la acción de trabajar, pero no que vaya a ir, a
desplazarse a ningún lugar.
h) Tengo que comprarme un abrigo.
Perífrasis modal de obligación.
3. Construye una oración con cada una de estas perífrasis e indica a qué
tipo pertenecen. Añade complementos.
Respuesta libre. Se añade un ejemplo de cada una.
a. Ponerse a + infinitivo: perífrasis aspectual o tempoaspectual ingresiva
o incoativa
El finalista se puso a gritar cuando pronunciaron el nombre del
ganador del concurso.
b. Echarse a + infinitivo: perífrasis aspectual o tempoaspectual ingresiva
o incoativa
Aquellos jóvenes se echaron a temblar cuando llegó la mala noticia.
c. Romper a + infinitivo: perífrasis aspectual o tempoaspectual ingresiva o
incoativa
La princesa rompió a llorar cuando fue coronada.
d. Liarse a + infinitivo: perífrasis aspectual o tempoaspectual ingresiva o
incoativa
Nos liamos a hablar y perdí la noción del tiempo.
e. Meterse a + infinitivo: perífrasis aspectual o tempoaspectual ingresiva
o incoativa
Se metió a discutir sin ninguna razón.
f. Llegar a +infinitivo: perífrasis aspectual o tempoaspectual terminativa
o perfectiva
Federico llegó a tener trescientos empleados en su fábrica.
g. Venir a + infinitivo: perífrasis modal de posibilidad o probabilidad
Este libro viene a costar unos cinco euros.
h. Tener que +infinitivo: perífrasis modal de necesidad u obligación
Me tienes que contar todo lo ocurrido.
i. Haber que +infinitivo: perífrasis modal de posibilidad o probabilidad
Hay que ser solidario con los demás.
j. Estar + gerundio: perífrasis aspectual o tempoaspectual durativa
Me están contando ahora mismo lo que le ha pasado a Federico.
k. Andar + gerundio: perífrasis aspectual o tempoaspectual
durativa
Andan debatiendo nuevas medidas en el Congreso.